北京國際音樂節(jié)開啟歌劇造“夢”時刻
致敬莎翁,布里頓歌劇《仲夏夜之夢》迎中國首演
從氣勢恢宏的瓦格納歌劇,到理查·施特勞斯的瑰麗舞臺詩篇,近年來北京國際音樂節(jié)在歌劇之路上探索的腳步從未停止,至少每年都會將一部西方經(jīng)典歌劇首次搬上中國舞臺,而這項紀(jì)錄在第十九屆北京國際音樂節(jié)上得以延續(xù)。10月15日、16日,由北京國際音樂節(jié)與法國普羅旺斯-??怂箛H藝術(shù)節(jié)合作呈現(xiàn)的這臺《仲夏夜之夢》在北京保利劇院驚艷亮相,由英國作曲家本杰明·布里頓創(chuàng)作的這部歌劇《仲夏夜之夢》實現(xiàn)了該劇問世半個多世紀(jì)以來的中國首演,而國內(nèi)歌劇舞臺的又一項劇目演出空白也被填補。
25年以來首次在歐洲以外舞臺演出
實際上北京觀眾對布里頓歌劇也并不陌生,早在2012年其所創(chuàng)作的歌劇《諾亞的洪水》就曾亮相當(dāng)年北京國際音樂節(jié)的兒童專場,而次年在布里頓100周年誕辰之際,其最具代表性的歌劇《彼得·格賴姆斯》和大型合唱作品《戰(zhàn)爭安魂曲》也通過音樂節(jié)舞臺與觀眾見面。今年,適逢戲劇泰斗莎士比亞逝世400周年,北京國際音樂節(jié)再度與布里頓結(jié)緣,將歌劇《仲夏夜之夢》這部成功的莎翁題材作品帶到中國,讓觀眾領(lǐng)略兩位劃時代藝術(shù)大師跨越時空的合作成果。在英國指揮家喬納森·達靈頓執(zhí)棒的中國愛樂樂團、英國圣三一合唱團和眾歌唱家的傾力合作下,《仲夏夜之夢》展現(xiàn)了莎士比亞劇本中的全部主要人物,在尊重了原著的喜劇風(fēng)格的前提下,布里頓以荒誕不羈的筆觸勾勒出這部作品的奇幻色彩,將19世紀(jì)傳統(tǒng)音樂風(fēng)格與20世紀(jì)新銳技法融于一體,創(chuàng)作出這部150分鐘長度的不朽杰作。
此次亮相本屆北京國際音樂節(jié)的是由法國普羅旺斯-??怂箛H藝術(shù)節(jié)制作并在1991年完成首演的舞臺版本。2015年,為紀(jì)念莎士比亞誕辰450周年,該劇進行復(fù)演。今年初北京國際音樂節(jié)宣布與法國普羅旺斯-??怂箛H藝術(shù)節(jié)展開為期五年的深度合作,《仲夏夜之夢》由此來到北京,首度與中國觀眾見面,而此番也是這部巨作問世25年來首次在歐洲以外的舞臺進行演出。
舞臺大師羅伯特·卡爾森開講大師課
值得一提的,擔(dān)任該劇導(dǎo)演的加拿大舞臺大師羅伯特·卡爾森被業(yè)內(nèi)人士稱為“大神”,他是當(dāng)今世界歌劇舞臺頂級導(dǎo)演之一,其早年畢業(yè)于英國著名的布里斯托老維克戲劇學(xué)院,這奠定了其作為莎士比亞權(quán)威專家的身份。過去三十年來卡爾森活躍于歐美頂級舞臺,其涉獵的劇目從巴洛克時期一直到20世紀(jì)現(xiàn)代主義歌劇,足跡遍布?xì)W美所有頂級歌劇院,而他所執(zhí)導(dǎo)的莎翁題材歌劇《麥克白》《奧賽羅》《法斯塔夫》更是倍受好評。2010年9月,卡爾森導(dǎo)演的瓦格納四聯(lián)劇《尼伯龍根的指環(huán)》曾在滬轟動上演,讓中國觀眾第一次領(lǐng)略到這位天才導(dǎo)演的藝術(shù)魅力。而此次則是卡爾森的作品第一次在北京舞臺亮相,北京國際音樂節(jié)為表彰其非凡的藝術(shù)貢獻,將把今年的“年度藝術(shù)家”稱號授予這位歌劇導(dǎo)演大師。
10月13日,由北京國際音樂節(jié)和拿督黃紀(jì)達基金會推出的羅伯特·卡爾森大師課吸引了國內(nèi)諸多歌劇從業(yè)者,此次大師課也是本屆音樂節(jié)的重要配套活動。北京國際音樂節(jié)藝術(shù)總監(jiān)余隆和拿督黃紀(jì)達基金會創(chuàng)始人黃鈴玳爵士夫人特意光臨大師課現(xiàn)場,與中國觀眾一同聆聽卡爾森的講述。據(jù)主辦方介紹,大師課希望能從頂尖大師那里學(xué)習(xí)創(chuàng)作頂級歌劇作品所需的重要元素,此外,也能讓人深入了解歌劇與當(dāng)代世界的關(guān)聯(lián),并了解歌劇仍是反映社會現(xiàn)實的一個重要形式。據(jù)悉,大師課的形式將在未來每屆北京國際音樂節(jié)上精彩呈現(xiàn),而這一合作關(guān)系也將在未來幾年繼續(xù)促成世界級歌劇、音樂制作、導(dǎo)演及舞臺作品的呈現(xiàn)。
被環(huán)境歌劇《唐·璜》“浸沒”
除了大舞臺的鴻篇巨制之外,北京國際音樂節(jié)在歌劇的呈現(xiàn)方式上也做出更多探索,一臺格外有趣的歌劇就在北京的時尚中心同時上演。10月12日至14日,北京三里屯太古里北區(qū)紅館,北京國際音樂節(jié)首次將浸沒式環(huán)境歌劇的概念引入國內(nèi),由倫敦寂靜歌劇團呈現(xiàn)的全新改編的莫扎特歌劇《唐·璜》以先聲奪人打破傳統(tǒng)觀演關(guān)系的表演方式吸引了眾多愛樂人士。
實際上,“浸沒”的概念在其他表演藝術(shù)領(lǐng)域已被廣泛實驗并運用,如話劇、舞臺劇,而《唐·璜》則是中國在歌劇領(lǐng)域打破觀演關(guān)系的先鋒嘗試。三里屯太古里北區(qū)紅館作為演出場地,也特別根據(jù)全新形式的舞美設(shè)計為本劇量身改造?!斑@意味著我們需要一個浸沒式的環(huán)境設(shè)計,讓觀眾在一個最原生態(tài)最直接可以有身體接觸的地方——他們可以坐在這個經(jīng)過改造的模仿儲藏室的場館任何一個角落,聽到和表演者一樣的聲場,被主人翁視聽經(jīng)歷的一切包圍,然后用他們的雙眼看到唐璜閉眼后看到的東西?!薄短啤よ返奈杳涝O(shè)計總監(jiān)茲姬·嘉克博-威伯恩希望帶給所有現(xiàn)場觀眾身臨其境的體驗,“與唐璜一起虎口脫險。這是一個挑戰(zhàn),有風(fēng)險,但是,我們要的就是風(fēng)險?!?/p>
與傳統(tǒng)歌劇表現(xiàn)形式不同,《唐·璜》采用了數(shù)碼音響現(xiàn)場的聲效模擬和電子樂合成技術(shù),將莫扎特的經(jīng)典劇目在數(shù)字時代賦予新生,部分角色也以事先錄制的視頻在現(xiàn)場呈現(xiàn),實現(xiàn)真人演員、虛擬演員、現(xiàn)場觀眾三位一體的交互。劇中的英文演唱則用中文字幕和多媒體投影相結(jié)合,唱詞翻譯也采用令人耳目一新的語言風(fēng)格,讓觀眾在每一個細(xì)節(jié)中感受到唐璜就在身邊。有意思的是演出現(xiàn)場還可以隨意走動,觀眾真正與藝術(shù)家處于同一維度的空間當(dāng)中。
談到創(chuàng)作這部環(huán)境歌劇的初衷,2016年國際歌劇獎青年導(dǎo)演獲獎?wù)摺⒉纱乌A得外西區(qū)最佳歌劇劇目獎和Sky Arts學(xué)院獎學(xué)金的黛西·艾文斯以發(fā)掘新歌劇觀眾為最大著眼點,將傳統(tǒng)經(jīng)典的歌劇結(jié)合聲音技術(shù)和劇本編撰,重新詮釋成新穎的嵌入式非劇場演出,她說,“我盡全力重新把歌劇概念建造起來,讓它震耳欲聾,讓它粗魯殘暴,讓它感人淚下。我們從深度學(xué)習(xí)歌劇總譜出發(fā),將我們喜歡的部分做全面的改編。我們到圖書館里‘游覽’各種靈感來源——拜倫、蕭伯納、莫里哀和施特勞斯、馬勒、柴科夫斯基……但我們最終回到故事本身——回到這個人物本身,回到唐璜這個男人本身。”